top of page

Jazu

The Work of Poetry

Stabbing the eyes, the white light shines

The contour of things fades and disappears

She stands motionlessly, speaks and speaks

She speaks in the eye-stabbing light

She speaks the words with no shape

As dreaming a dream with no sight

 

Someone comes, someone goes

The sounds, the foot-stepping sounds

The crowd talking sounds

Someone seems to approach

People come and go, and squeeze in the house

Talking about things

About nothing but the things

 

The shelf leans against the wall

Behind the wall a chamber shows

In the chamber a row of windows

The sun shines right through

The chamber bright, as if the chamber cut

From the entire house

Being in the chamber is like being outside

Jazu stands in front of the shelf, having a feeling that

Someone is about to step out 

 

Stepping down the stairs, she turns around

As if there is a mirror, her hands on her waist, and the skirt sways

A tune rises

As if she hums out a humble piece of somebody’s life

Jazu hums, turns around, she can be like this

The ball is about to begin, people watch her step down the stairs

Her red gloves, elegant in every tip of her fingers

Men move forward, her chin lifts slightly

She’d like to walk down the stairs herself, this is her statement

Jazu smiles cunningly, as if this is not her

The tune becomes familiar

 

What more could I say? I met her the other night, and that was all

What came before is like the ship that has sailed away,

Towards the line between the sky and the sea

And will be gone beyond the line between the sky and the sea

If I must say, I say like an amnesia patient

Halt and catch phrases in the ellipsis

Nothing much about it

 

Jazu wakes up, as everyday before

She wakes up, in her bed

The feeling is still with her, like someone she’s so familiar with

Not anyone she knows, Jazu is almost certain

But the feeling is so familiar, so close

As if there is truly something between them

Only that Jazu does not remember at all

WEI T. LIU 

Parallel Versions Art Troupe

The Time Unframed 

Series.

亞如

詩作

刺眼的白光就這樣投來

事物的輪廓淡去  消失

她在原地不動  不斷說著

她在看不見的白光裡不斷說著

說著沒有形狀的話語      

像夢著沒有圖像的夢

 

有人走來  有人走過

一些聲響  腳步聲  模糊的談話聲

似乎有人影朝向亞如走來

人群來來去去  擠在屋子裡頭

說什麼關於

不就是那些  關於  關於

 

櫃子倚靠著牆  牆的後方有個小隔間

小隔間裡一整排的窗子  陽光直接射進

明亮的小隔間   好像和整個屋子隔絕

在小隔間裡就像在外頭一樣 

亞如站在櫃子前方

覺得誰好像就要從小隔間裡走來

 

從階梯走下,她轉個圈

彷彿前方有一面鏡子,她手插著 ,擺著腰,那裙襬晃動得自然

一段旋律,像是她哼出了誰生命中的小插曲

亞如哼著,轉個圈,她可以是這個樣子

舞會正要開始,人們在大廳裡看著她從階梯走下

她那紅色的手套,連手指的形狀都顯得非常優雅

男士們往前,她的下巴微微上揚

她要自己走下階梯,這就是她的姿態

亞如笑了一下,彷彿這不是她

旋律開始變得熟悉

 

怎麼說,那晚我遇到她,這就是事情的全貌

之前的,猶如駛去的船,早已航向天海之際,也將逝於天海之際

若要我說,我便說得像個失憶患者,支吾半晌,沒什麼意思

 

 

亞如醒來,如同之前的每一天

她醒來,在她的床上

亞如的感覺還在,如此熟悉的人影

亞如幾乎確定不是她認識的任何一個人

但那感覺如此熟悉,如此親密

好像他們真的有過那麼一段

只是亞如再也想不起來

WEI T. LIU 

平行版本藝術團隊

絕魂
​作品系列

© Parallel Versions Art Troupe

bottom of page